O Papel do Intérprete de LIBRAS em aulas de matemática da EJA: desafios e estratégias interpretativas
Palavras-chave:
Interpretação, Educação Matemática, FormaçãoResumo
Este estudo investigou o papel do intérprete de LIBRAS nas aulas de matemática para um estudante surdo. Com foco nesse profissional como ponte entre o conhecimento matemático do professor e do estudante, analisou-se o processo de interpretação desse conhecimento. A pesquisa foi realizada em uma escola estadual na turma do 2º ano da EJA, em Goiânia/GO. Os dados foram coletados por meio de entrevistas com o tradutor e gravações de aulas de geometria espacial. A Análise Textual Discursiva revelou que as interpretações são comprometidas pela falta de participação do intérprete no planejamento das aulas. Conclui-se que a formação adequada dos intérpretes em matemática e a integração dos docentes em LIBRAS são essenciais para melhorar a qualidade da tradução.
Referências
Albres, N. (2015). Intérprete Educacional: políticas e práticas em sala de aula inclusiva (1. ed.). São Paulo, SP: Harmonia.
Albres, N. de A., & Rodrigues, C. H. (2018). As funções do intérprete educacional: entre práticas sociais e políticas educacionais. Bakhtiniana, Revista de Estudos do Discurso, 13(3), 16-41.
Ausubel, D. P. (2003). Aquisição e retenção de conhecimentos: uma perspectiva cognitiva. Tradução de V. D. Teodoro & L. Teopisto. (1. Ed.) Lisboa: Paralelo Editora.
Bicudo, M. A. V. (2012). A pesquisa em educação matemática: a prevalência da abordagem qualitativa. Revista Brasileira de Ensino de Ciência e Tecnologia, 5(2). Curitiba, PR.
Borges, F. A. (2013). A Educação Inclusiva para Surdos: uma análise do saber matemático intermediado pelo Intérprete de LIBRAS. 259f. Tese (Doutorado em Educação para a Ciência e a Matemática). Universidade Estadual de Maringá. Maringá, PR.
Borges, F. A., & Nogueira, C. M. I. (2013). Quatro aspectos necessários para se pensar o ensino de matemática para surdos. EM TEIA – Revista de Educação Matemática e Tecnológica Iberoamericana, 4(3), 1-19.
Ferrari, A. C. M. (2014). Atuação do tradutor intérprete de LIBRAS na aprendizagem matemática de surdos no ensino fundamental. 125f. Dissertação (Mestrado em Educação: Conhecimento e Inclusão Social). Universidade Federal de Minas Gerais. Belo Horizonte, MG.
Garton, A. F. (1992). Social interaction and the development of language and cognition (1. ed.). Hillsdale, U.S.A.: Lawrence Erlbaum.
Giamlourenço, P. R. G. M., & Lacerda, C. B. F. (2021). A díade formação-atuação do tradutor-intérprete de LIBRAS para o contexto educacional. Estudos Linguísticos, 50(2), 653-668. São Paulo, SP.
Menezes, M. B., & Santos, W. F. (2018). As Modificações do Saber Efetivamente Ensinado em uma Sala de Aula Inclusiva para Alunos Surdos: o caso do conjunto dos números naturais. Perspectivas da Educação Matemática, 11(27). Campo Grande, MS.
Moraes, R., & Galiazzi, M. C. (2006). Análise textual discursiva: processo reconstrutivo de múltiplas faces. Ciência & Educação, 12(1), 117-128.
Moreira, M. A. (1999). Teorias da aprendizagem (1. ed.). São Paulo, SP: EPU.
Pinto, G. M. F. & Segadas-Vianna, C. C. (2018). Interpretação em Libras na aula de Matemática: um desafio para o intérprete educacional de Libras. In: Anais do VII Simpósio Internacional de Pesquisa em Educação Matemática (pp. 1-15). Foz do Iguaçu, PR.
Oliveira, J. S. de., & Machado, R. B. (2023). A aula é de matemática! E agora? A importância do conhecimento extralinguístico para uma boa construção discursiva em LIBRAS por parte do intérprete educacional. Cad. Trad., 43, 1-32. Florianópolis, SC.
Schunk, D. H. (2012). Teorías del aprendizaje: una perspectiva educativa. (6. ed.). México: Pearson Educación.
Vygotsky, L. S. (1997). A formação social da mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. 6. ed. São Paulo, SP: Martins Fontes.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.