Concepções de uma Intérprete Educacional sobre a Tradução Interpretação de Situações do Campo Conceitual Aditivo
Palavras-chave:
Intérprete Educacional, Enunciados, Situações-Problema, Campo Conceitual AditivoResumo
Este artigo tem como objetivo investigar as concepções de uma intérprete educacional sobre sua atuação na tradução intepretação de situações do campo aditivo. A pesquisa é de abordagem qualitativa, e como referencial teórico foi utilizada a Teoria dos Campos Conceituais. Participou do estudo uma intérprete educacional da Língua Brasileira de Sinais (Libras) de uma escola pública. Foram utilizadas como técnicas de produção de dados entrevista semiestruturada e filmagem. Os dados foram analisados utilizando o diálogo como método de conversação para a busca de novas percepções sobre o tema. A análise da forma como a intérprete concebe a sua prática e suas escolhas tradutórias pode contribuir para ampliar as possibilidades de compreensão de enunciados na língua-alvo por estudantes surdos.
Referências
Brasil. Decreto n.º 5.626, de 22 de dezembro de 2005. (2005). Regulamenta a Lei n.º 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras, e o art. 18 da Lei n.º 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Brasília, DF.
Brasil. Lei n.º 14.191, de 3 de agosto de 2021. (2021). Altera a Lei n.º 9.394, de 20 de dezembro de 1996 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional), para dispor sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos. Brasília, DF.
Brasil. Lei nº 10.435, de 24 de abril de 2002. (2002). Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras e dá outras providências. Brasília, DF.
Fávero, M. H., & Pimenta, M. L.. (2006). Pensamento e linguagem: a língua de sinais na resolução de problemas. Psicologia: Reflexão E Crítica, 19(2), 225–236.
Ferrari, A. C. M. (2014). A atuação do tradutor intérprete de Libras na aprendizagem matemática de surdos no ensino fundamental. 125f. Dissertação (Mestrado em Educação). Universidade Federal de Minas Gerais. Belo Horizonte, MG.
Góes, M. C. R. (2000). A abordagem microgenética na matriz histórico-cultural: uma perspectiva para o estudo da constituição da subjetividade. Cadernos CEDES, 20(50), 9–25.
Lacerda, C. B. F. (2014). Intérprete de Libras: em atuação na educação infantil e no ensino fundamental (4ª ed.). Porto Alegre, RS: Mediação.
Magina, S., Campos, T. M. M., Nunes, T., & Gitirana, V. (2008). Repensando adição e subtração: contribuições da Teoria dos Campos Conceituais. São Paulo, SP: PROEM.
Mariotti, H. (2001). Diálogo: um método de reflexão conjunta e observação compartilhada da experiência. Revista Thot, 76, 6-22.
Moraes, R., & Galiazzi, M. do C. (2006). Análise textual discursiva: processo reconstrutivo de múltiplas faces. Ciência & Educação, 12(1), 117-128.
Moreira, M. A. (2002). A teoria dos campos conceituais de Vergnaud, o ensino de ciências e a pesquisa nesta área. Investigações em Ensino de Ciências, 7(1), 7-29.
Nogueira, C. M. I., & Borges, F. A. (2023). Repensando enunciados de problemas matemáticos na formação inicial em pedagogia para o trabalho com estudantes surdos. In: C. M. I. Nogueira & F. A. Borges (Org.). Surdez, inclusão e matemática (Vol. 2, pp. 237-253). Curitiba, PR: CRV.
Nogueira, C. M. I., & Soares, B. I. N. (2019). A influência da forma de apresentação dos enunciados no desempenho de alunos surdos na resolução de problemas de estruturas aditivas. Educação, Matemática e Pesquisa, 21(5), 110-120.
Pagura, R. (2023). A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores. DELTA: Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, 19, 209-236.
Pinto, G. M. F. (2018). O Intérprete Educacional de Libras nas aulas de matemática. 225f. Tese (Doutorado em Ensino de Matemática). Universidade Federal do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, RJ.
Peixoto, L. J. B. (2015). Análise dos esquemas de surdos sinalizadores associados aos significados da divisão. 266f. Tese (Doutorado). Faculdade de Educação. Universidade Federal da Bahia. Salvador, BA.
Peixoto, L. J. B., & Cazorla, I. M. (2011). Considerations on teaching math to deaf students. In: Anais do Study 21 of the international commission on mathematical instruction- mathematics education and language diversity (pp. 301-308). Águas de Lindóia, SP.
Santiago, V. A. A. (2012). Português e Libras em diálogo: os procedimentos de tradução e o campo do sentido. In N. A. Albres & V. A. A. Santiago (Org.). Libras em estudo: tradução/interpretação (pp. 219). São Paulo, SP: FENEIS.
Santos, L. F. (2014). O fazer do intérprete educacional: práticas, estratégias e criações. 203f. Tese (Doutorado em Educação Especial). Universidade Federal de São Carlos. São Carlos, SP.
Strobel, K. (2009). As imagens do outro sobre a cultura surda. (2. ed. rev.). Florianópolis, SC: UFSC.
Stake, R. (2016). Pesquisa qualitativa: estudando como as coisas funcionam. Porto Alegre, RS: Penso Editora.
Vasconcelos, M. C. (2023). Análise do Desenvolvimento de Estudantes Surdos do Ensino Médio em Situações do Campo Conceitual Aditivo. 115 f. Dissertação (Mestrado em Educação em Ciências e Matemática). Universidade Estadual de Santa Cruz. Ilhéus, BA.
Vergnaud, G. (1990). La théorie des champs conceptuels. Recherches en Didactique des Mathématiques, 10(23), 133-170.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.